Нет ничего интереснее, чем смотреть русский фильм с китайским дубляжом?:)

Январь 29, 2010

Ах, да при том, что китайского совершенно не знаешь…
Ну-ну, люди, украинский хотя бы понимаем, а тут вообще сплощная умора - у меня почти истерика…

2010-09-04 23:12:26

3 комментариев, “Нет ничего интереснее, чем смотреть русский фильм с китайским дубляжом?:)”

  1. Youre |

    Я прекрасно понимаю украинский язык. Но у меня был шок, когда фильм *Брат* был дублирован. Субтитры еще куда не шло, через 5 мин. не обращаешь внимания, но зачем дублировать…
    Любой перегиб вызывает негативную реакцию, согласны?

  2. Thispou |

    Смотрела сегодня французскую комедию с украинским переводом - испортилось настроение…..

  3. Daticuredhe |

    да тот Украинский на который дублируют сейчас,я тоже понимаю через слово,особенно нравится выражение-панэ милициАнт)))